Dienstag, 27. März 2012

Where is the next beach?


Wo, wenn nicht in Graubünden, sollte der Rhein auch sonst entspringen? Von dort aus nimmt er seinen Lauf durch die Schweiz, vorbei an Liechtenstein und Frankreich, über Deutschland bis zu den Niederlanden, wo er dann in die Nordsee mündet. Somit ist er, mit seinen 1.233 km, der längste Nordseezufluss und ausserdem eine der verkehrsreichsten Wasserstrassen der Welt. Eigentlich heisst er erst ab dem Zusammenfluss von Vorder- und Hinterrhein bei Tamins/Reichenau einfach nur "Rhein" (ohne Zusätze). An dieser Stelle befindet sich auch der Tamins/Reichenauer Strand! Schön eingebettet zwischen Strassenbrücke und Eisenbahnbrücke kann man hier am feinen Sandstrand und am reissenden Rhein die Sonne geniessen. Vielleicht der ideale Ort, um eine Flaschenpost zu senden?

Erkenntnis der Woche: Es ist wahr, man kann auch in grossen Supermarktketten noch Preise an der Kasse verhandeln. 



Where, when  not in Grisons, should the Rhine river have its source? From there onwards it takes its flow through Switzerland, touching Liechtenstein and France, passing Germany and flowing up to the Netherlands where it disembogues in the North Sea. Hence, with its 1.233 km, it is the longest contributing stream to the North Sea and also one of the busiest water ways of the world. In fact, only after the junction from Vorderrhine and Hinterrhine near Tamins/Reichenau it is called just "Rhine" (without additional names). At this spot lies the Tamins/Reichenau beach! Beautifully enclosed between a road bridge and a railway bridge one can enjoy the sun at the fine sand beach at the torrential Rhine. Maybe it is the perfect place from where to send a message in a bottle?

Insight of the week: It is true, one can still bargain at cash desks at big supermarket chains.

Sonntag, 18. März 2012

Vom Menschenaffen zum ...

Laut unserem Profesor haben neuste Studien jetzt ergeben, dass das menschliche Hirn dem des Haifisches sehr ähnelt. Denn obwohl der Mensch eigentlich von den Knochenfischen abstammt - und ja bekannt ist das der Hai ein Knorpelfisch ist - bleibt dieser doch ein entfernter Verwandter des Menschen. Ach ja, die Hirnnerven eines Haifisches sind bei uns sogar noch in Funktion...
Nach genaueren Überlegungen wurde mir dann auch klar, dass dies gar nicht so abwegig ist. Besteht die Welt doch immer noch aus Jägern und Gejagdten, die Kleinen werden von den Grossen gefressen. Wer seine Chance sieht schnappt zu, wie Fisch. Und wer nicht mitschwimmt geht unter.
Ein ganz klaren Beispiel dafür ist der Immobilienhai. Er hat einen ausgeprägten Jagdsinn (nach Immobilien) und auch die kleinen Fische haben neben ihm keine Chance. Aber sind wir wirklich alle Haie? Was ist mit den Baulöwen? Haben diese nicht sogar viel bessere Vorraussetzungen um im heutigen Raubtierkapitalismus zu gewinnen? Denn, wenn am Ende Immobilienhai und Baulöwe aufeinander treffen, dann kommt es nicht selten zum Hahnenkampf.
Aber gibt es überhaupt noch Baulöwen und Immobilienhaie, oder sind nicht gerade jetzt in der Finanzkrise all diese zu Pleitegeiern mutiert? Vielleicht ist gerade die arme Kirchenmaus im Anmarsch, ohne Kröten kann diese leider auch keine Schäfchen ins Trockene bringen. Ganz anders der Sparfuchs. Es ist klar, dass angesichts der heutigen Situation der Sparfuchs auch ein Schlaufuchs ist, denn zu den armen Hunden gehört er gewiss nicht.
Wenn man aber ganz genau hinschaut, wird man merken, dass die grösste Population die Schweine ausmachen. Wenn du also einem Ferkel begegnest, sei bloss vorsichtig. Denn man weiss nie, ob es zu einem armen Schwein oder einer geilen Sau heranwächst. Es soll sogar vorkommen, dass es zu einer Rampensau mutiert.
In den Grossstädten tingeln häufig Grossstadttieger durch die Nacht, auch der Schluckspecht ist zu dieser Tageszeit häufig in den Bars und Clubs aufzufinden. Meisst wird dieser dann von irgendeinem Beamtenschwein oder Bullen festgenommen. Fromme Lämmer und Angshasen bleiben da lieber zu Hause.
Nicht zu vergessen, die vielen Naschkatzen, Brillenschlangen, Lustmolche, Lackaffen, Hornochsen, dummen Gänse und miesen Ratten. Stammen wir also wirklich alle vom Hai ab? Na dann los, zeig dein wahres Gesicht und sei kein Frosch! (Mit der einzigen Ausnahme, du arbeitest als Wetterfrosch)

Erkenntnis der Woche: Schweizer stehen total auf alte Fahrräder, bei der Velomesse am Samstag haben sie sich wie die Geier auf diese alten Gurken geschmissen.


It seems that German language is quite obsessed with animals, so I found out, that there are more than a few word constelations and expressions which the Germans like to associate to some animal. Of course, this is difficult to translate into English, because than the expressions will lose its animalistic funniness. So, I decided to translate the expression into normal English, but provide you with the word for word translation in brackets.
In accordance with our professor, recent studies show that the human brain is very similar to the one of a shark. Even though the human being descends from the bony fishes - and it is well known that the shark counts to the cartilaginous fish - the shark is a distant relative to human being. By the way, cerebral nerves of sharks a still working in the human brain....
After some considerable thought, I came to the conclusion that the mentioned above isn't even that absurd. World is still full of hunters and hunted, the big ones eat the small ones. Who sees a chance just snaps it, like a fish its bait. Who doesn't go with the flow just drowns. Certainly, the best example for that is the property shark. He has a distinctive appreciation for hunting (for real estates) and small fish has no chance next to him. But are we really all sharks? What is with the building tycoon (building lion)? Don't they have even better pre-conditions to win in the predatory capitalism? Because in the end, when property sharks and building tycoons (building lions) meet, it will all end in a cockfight.
But are there still property sharks and building tycoons (building lions) in this world, are they not rather in bankruptcy (bankrupt vultures) considering the financial crisis? Maybe the (poor) church  mouse is just on its way, without peanuts (toads) it can't feather it's nest. A difference would be the saver (saving fox). And it is obvious, that the saving fox also is a clever guy (clever fox) given the current financial situation. He is definitely not a pilgarlic (poor dog).
But looking in more detail, one can realise that the broad population are just pigs. If you happen to see a piglet, be careful! One can never be sure whether it will grow into a poor sod or a cool sod. It may even happen that it mutates into a person who is hogging the spotlight (pig that likes to be on stage, stage pig).
In major cities metropolitan citizens (metropolitan tigers) normally have a great time at night, also boozers (drinking, primed woodpeckers) are frequently found at bars and clubs at that time of the day. Normally, they then are arrested by an officer (officer pig) or policeman (bull). Religious people (religious lambs) or sacredly cats (sacredly rabbits) better stay at home.
Not to forget the many sweet tooth (sweet cats), spectacled cobras, smoothies (varnished monkey), blockheads (idiotic ox), dumb Doras (dumb geese) and mean rats. So, do we really all descend from sharks? Well then, go on and show your real face and don't be a chicken!

Montag, 12. März 2012

Spring time

Der Frühling steht vor der Tür. In meinem Dorf ist jetzt auch der letzte Schnee von den Strassen geschmolzen. Aber vielleicht kommt er ja nochmal, der Winter?
Die Schweizer sind jedoch schnell, wenn es heisst von Winterblues auf Frühjahrsstimmung umzustellen. Die Ballerinas werden aus dem Schrank geholt, die Pausen werden jetzt wieder vor dem Schulgebäude verbracht und auch bei gefühlten 5 Grad im Schatten ist ein einfaches Top schon ausreichend.

Sonst denken alle nur noch an eins; die Study Week Abroad. Und dass, obwohl die Fahrt erst im Juni losgeht. Es gibt also so gut wie kein anderes Gesprächsthema mehr, man kommt eigentlich gar nicht mehr dazu, sich noch um andere Gruppenarbeiten zu kümmern. Die Study Week ist Priorität Nummer Eins und schmuggelt sich immer wieder ins Gespräch. Wenigstens haben wir uns jetzt für ein Ziel entschieden. Es geht nach Edinburgh, nicht zum Mysteryshoppen, aber um den schottischen Mysterien mal unter den Rock zu gucken und sie ein bisschen genauer unter die Lupe zu nehmen. (Ja, ihr habt es erfasst, die Study Week hat sich sogar in meinen Blogpost eingeschlichen.)

Erkenntnis der Woche: Wenn man in der Schweiz Rösti machen will, gibt es allem Anschein nach eine spezielle "Röstiraffel" (Ich nehme an, es handelt sich hierbei um eine normale Reibe). Ob man mit der auch Käse reiben darf? Oder gibt es dafür eine "Chäsraffel"?


Nordwind bläst. Und Südwind weht.
Und es schneit. Und taut. Und schneit.
Und indes die Zeit vergeht,
bleibt uns doch nur eins: die Zeit.
                                     -Erich Kästner 

Spring is just around the corner, the last snow already melted from the roads in my village. But maybe winter will come again, who knows?
Swiss, however, are fast in adapting from winterblues to springspirit. The ballerinas are taken out of the closet, breaks are spend in front of the university building and with a feeling of 5 degree in the shade a simple top is just enough.

Otherwise everybody just thinks of the Study Week Abroad. Even though the journey is only going to be in June. There is no other topic than this, actually one can't really do any other group work. Study week is priority number one and always sneaks in the conversation. At least we decided for a destination already. It is going to Edinburgh, but not in order to do mystery-shopping but to peak under the skirt of Scottish Mysteries and to go through them with a fine-tooth comb. (Yes, you saw right, the Study week even crept in my blog post.)

Insight of the week: If you want to do Rösti in Switzerland there is a special "Röstiraffel" (I guess it's just a normal "Reibe" (grater)). Anyway, I wonder if it can be used to grate cheese. Or is there also a special "Chäsraffel"? (Raffel is not the normal word for grater, it seems some kind of Swissgerman)


Sogn Gieri, Rhäzüns

Mittwoch, 7. März 2012

McDonalizado

Nach den Sturm kehrte die Ruhe ein, das Pärchen kann endlich sein Menü geniessen. | After the storm comes silence, finally the couple can enjoy their meal.

Achtung, Achtung! Im Mc Donald's in der Kasernenstrasse wird der neue Monopoly Werbespot sehr ernst genommen. Naja, sehr ernst ist vielleicht ein bisschen übertrieben, man sollte aber trotzdem auf seine Monopolymarken aufpassen. Am Dienstag konnte keiner sein Mahl ruhig geniessen. Ein kleiner Junge wirbelte rege durch die Reihen und feilschte, überredete und beschwatzte die Gäste. Meist ging er glücklich von den Tischen, mit einer ganzen handvoll Marken mehr in seiner Tasche. Schade nur, dass der Hamburger in der Zwischenzeit schon kalt geworden war. Zum Glück katte ich nur einen Kaffee, denn da sind keine Marken dran.

Erkenntnis der Woche: Die meissten Schweizer sperren ihr iPhone mit der 1234 Tastenkombination. Sehr einfallsreich.

Arcas Platz | Arcas square


Caution! At the Mc Donald's in the Kasernenstrasse the new Monopoly spot is taken very seriously. Well, very seriously might be a bit exaggerated, but anyway one should take care of the game pieces. On Thursday no one could enjoy their feast in peace. A small guy whirled through the rows and bargained, persuaded and palavered with the guests. Mostly he went back happy with a whole hand full of game pieces more in his pocket. Too sad though that meanwhile the hamburger already got cold. For my luck I only hat a coffee, there are no game collection pieces with that.

Insight of the week: Most Swiss secure their iPhone with the code 1234. How genius.